Menu

AhadithRemembrance Of God

>

بِالسَنَدِ المُتَّصِلِ إلَى فَخْرِ الطَّائِفَةِ وَذُخْرِهَا مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ رِضْوَانُ اللهِ عَلَيْهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِاللهِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أبِي حَمْزَةَ الثَّمَالِيِّ، عَنْ أبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلامُ قَالَ:
مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ الَّتِي لَمْ تُغَيَّرْ أَنَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ سَأَلَ رَبَّهُ فَقَالَ: يَا رَبِّ أَقَرِيبٌ أَنْتَ مِنِّي فَأُنَاجِيكَ أَمْ بَعِيدٌ فَأُنَادِيكَ؟ فَأَوْحَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ: يَا مُوسَى أَنَا جَلِيسُ مَنْ ذَكَرَنِي. فَقَالَ مُوسَى: فَمَنْ فِي سِتْرِكَ يَوْمَ لا سِتْرَ إلا سِتْرَكَ؟ فَقَالَ: الَّذِينَ يَذْكُرُونَنِي فَأَذْكُرُهُمْ وَيَتَحَابُّونَ فِيَّ فَأُحِبُّهُمْ. فَأُولَئِكَ الَّذِينَ إَذَا أَرَدْتُ أَنْ أُصِيبَ أَهْلَ الأرْضِ بِسُوءٍ ذَكَرْتَهُمْ فَدَفَعْتُ عَنْهُمْ بِهِمْ

Muhammad ibn Ya’qub al-Kulayni (R) from Muhammad ibn Yahya, from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa, from Ibn Mahbub, from ‘Abd Allah ibn Sinan, from Abu Hamzah al-Thumali, from Abu Ja’far (A) that he said

“It is written in the Torah that has not been altered that Moses (A) asked his Lord (saying): ‘O Lord! (Tell me) art Thou near me, so that I should pray to Thee in whispers, or art Thou far, that I should cry out. to Thee?’ Thereat God Almighty revealed to him: ‘O Moses! I am the companion of one who remembers me.’ Moses said: ‘Who are those that shall be in Thy refuge on the day when there shall be no refuge except Thy refuge?’ He replied: ‘Those who remember Me, whom I do remember; those who love one another for My sake, whom I love. They are those whom I remember whenever I wish to strike the earth’s people with affliction, and consequently spare them on their account.”

Source: Al-Kulayni, al-Kafi, ii, kitab al-du’a’, bab ma yajib min dhikr Allah fi kulli majlis, hadith No.4.