Menu

AhadithLove Of The World

>

بِالسَّنَدِ المُتَّصِلِ إِلى مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِاللهِ بْنِ سِنَانٍ وَعَبْدِ العَزِيزِ العَبْدِيِّ، عَنْ عَبْدِاللهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورَ، عَنْ أَبِي عَبْدِاللهِ عَلَيْهِ السَّلامُ قَالَ:
مَنْ أَصْبَحَ وَأَمْسَى وَالدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّهِ جَعَلَ اللهُ تَعَالَى الفَقْرَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَشَتَّتَ أَمْرَهُ وَلَمْ يَنَلْ مِنَ الدُّنْيا إِلا مَا قَسَمَ اللهُ لَهُ. وَمَنْ أَصْبَحَ وَأَمْسَى وَالآخِرَةُ أَكْبَرَ هَمِّهِ جَعَلَ اللهُ الغِنَى فِي قَلْبِهِ وَجَمَعَ لَهُ أَمْرَهُ

Muhammad ibn Ya’qub (al-Kulayni) from Muhammad ibn Yahya, from Ahmad ibn Muhammad, from Ibn Mahbub, from ‘Abd Allah ibn Sinan and ‘Abd al-Aziz al-Abdi from ‘Abd Allah ibn Abi Ya’fur, who report Abu Abd Allah (Imam al-Sadiq) (A) to have said

“One who passes his evenings and mornings in such a way that the world be his biggest concern, God ordains poverty between his two eyes and causes his affairs to become disjointed and dissipated, while he does not attain anything except what has been apportioned for him. And as for one who passes his evenings and mornings while his biggest concern and goal be the Hereafter, God puts contentment to his heart and gives a wholeness and unity to his affairs.”

Source: Al-Kulayni, Usul al-Kafi (Tehran), Vol. IV (Arabic text with Persian translation by Sayyid Hashim Rasuli), p. 8.