Duas Search

<-The Whispered Prayer of the Hopeful

>

↑ Top
EnUrArTr Aa

The Whispered Prayer of the Hopeful

مناجاة الراجين

يا مَنْ إِذَا سَأَلَهُ عَبْدٌ أَعْطَاهُ،
اے وہ کہ جب بندہ اس سے مانگے تو اسے دیتا ہے
وَإذا أَمَّلَ ما عِنْدَهُ بَلَّغَهُ مُناهُ،
اور جب وہ کسی چیز کی امید رکھے تو اسکی آرزو پوری کرتا ہے
وَإِذَا أَقْبَلَ عَلَيْهِ قَرَّبَهُ وَأَدْناهُ،
جب وہ اسکی طرف بڑھے تو اسے قریب کرلیتا ہے
وَإِذا جاهَرَهُ بِالْعِصْيانِ سَتَرَ عَلَىٰ ذَنْبِهِ وَغَطَّاهُ،
جب وہ کھلم کھلا نافرمانی کرے تو اسکے گناہ پر پردہ ڈالتا اور چھپا لیتاہے
وَإِذا تَوَكَّلَ عَلَيْهِ أَحْسَبَهُ وَكَفَاهُ
اور جب وہ اس پر بھروسہ کرے تو اس کی ضرورت پوری کرتا ہے
إِلـٰهِي مَنِ الَّذِي نَزَلَ بِكَ مُلْتَمِساً قِراكَ فَما قَرَيْتَهُ؟
میرے معبود کون ہے جو تیری بارگاہ میں مہمانی کا طالب ہو تو تو اسکی مہمانی نہ کرے؟
وَمَنِ الَّذِي أَناخَ بِبابِكَ مُرْتَجِياً نَداكَ فَما أَوْلَيْتَهُ؟
کون ہے جو بخشش کی آس لے کر تیرے دروازے پرآئے تو تو اس پر احسان نہ کرے؟
أَيَحْسُنُ أَنْ أَرْجِعَ عَنْ بابِكَ بِالْخَيْبَةِ مَصْرُوفاً،
کیا یہ مناسب ہے کہ میں تیرے دروازے سے مایوسی کے ساتھ پلٹ جاؤں
وَلَسْتُ أَعْرِفُ سِواكَ مَوْلىً بِالإِحْسانِ مَوْصُوفاً؟
جبکہ میں تیرے سوا کوئی مولا نہیں پاتا جو احسان و کرم کرنے والا ہو
كَيْفَ أَرْجُو غَيْرَكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ بِيَدِكَ؟!
پھر کیوں تیرے سوا کسی سے امید رکھوں جب کہ ہر بھلائی تیرے ہاتھ میں ہے
وَكَيْفَ أُؤَمِّلُ سِوَاكَ وَالْخَلْقُ وَالأَمْرُ لَكَ؟!
اور کیوں تیرے سوا کسی سے آرزو کروں جب کہ تو ہی خلق و امر کا مالک ہے
أَأَقْطَعُ رَجائِي مِنْكَ وَقَدْ أَوْلَيْتَنِي ما لَمْ أَسْأَلْهُ مِنْ فَضْلِكَ؟!
آیا تجھ سے امید توڑلوں جبکہ تو مجھے بن مانگے ہی اپنے کرم سے ہر چیز عطا فرماتا ہے
أَمْ تُفْقِرُنِي إلىٰ مِثْلِي وَأَنَا أَعْتَصِمُ بِحَبْلِكَ؟!
تو کیا تو مجھ جیسے شخص کوکسی کا محتاج کرے گا جب کہ میں تیرادامن پکڑے ہوں
يا مَنْ سَعِدَ بِرَحْمَتِهِ الْقاصِدُونَ،
اے وہ جس نے اپنی رحمت سے قصد کرنے والوں کو بھلائی عطا کی
وَلَمْ يَشْقَ بِنِقْمَتِهِ الْمُسْتَغْفِرُونَ،
اور جو معافی مانگنے والوں کو اپنے انتقام سے تنگی نہیں دیتا
كَيْفَ أَنْسَاكَ وَلَمْ تَزَلْ ذاكِرِي؟!
کیسے تجھے بھول سکتا ہوں جب کہ تیرے ذکر میں لگا رہتا ہوں
وَكَيْفَ أَلْهُو عَنْكَ وَأَنْتَ مُراقِبِي؟!
کیسے تجھ سے غافل رہ سکتا ہوں جبکہ تو میرا نگہبان ہے
إلـٰهِي بِذَيْلِ كَرَمِكَ أَعْلَقتُ يَدِي،
میرے معبود میں نے اپنے ہاتھ سے تیرے دامن کرم کو پکڑ لیا ہوا ہے
وَلِنَيْلِ عَطاياكَ بَسَطْتُ أَمَلِي،
اور تیری عطاؤں کی آرزو کیئے ہوئے ہوں
فَأَخْلِصْنِي بِخالِصَةِ تَوْحِيدِكَ،
پس مجھے اپنی توحید کے سچے پرستاروں میں شامل کرلے
وَاجْعَلْنِي مِنْ صَفْوَةِ عَبِيدِكَ،
اور مجھے اپنے چنے ہوئے بندوں میں سے قرار دے
يا مَنْ كُلُّ هارِبٍ إِلَيْهِ يَلْتَجِئُ،
اے وہ کہ ہر بھاگ کر آنے والا جس کی پناہ لیتا ہے
وَكُلُّ طالِبٍ إيَّاهُ يَرْتَجِي،
اور ہر سائل جس سے امید رکھتا ہے
يا خَيْرَ مَرْجُوّ ٍ،
اے بہترین امید برلانے والے
وَيا أَكْرَمَ مَدْعُوّ ٍ،
اے بہترین پکارے جانے والے
وَيا مَنْ لا يُرَدُّ سائِلُهُ،
اے وہ جو سائل کو نہیں ہٹکاتا
وَلا يُخَيَّبُ آمِلُهُ،
اور وہ آرزومند کو مایوس نہیں کرتا
يا مَنْ بابُهُ مَفْتُوحٌ لِدَاعِيهِ،
اے وہ جس کادروازہ پکارنے والے کے لیے کھلا ہے
وَحِجابُهُ مَرْفُوعٌ لِراجِيهِ،
اور امیدوار کے لیے پردہ اٹھا ہؤا ہے
أَسْأَلُكَ بِكَرَمِكَ أَنْ تَمُنَّ عَلَيَّ مِنْ عَطائِكَ بِما تَقَرُّ بِهِ عَيْنِي،
میں بواسطہ تیرے کرم کے سوال کرتا ہوں کہ مجھ پر اپنی عطا سے ایسا احسان فرما جس سے میری آنکھیں ٹھنڈی ہوجائیں
وَمِنْ رَجائِكَ بِما تَطْمَئِنُّ بِهِ نَفْسِي،
اور ایسی امید دے کہ جس سے میرے دل کو چین آجائے
وَمِنَ الْيَقِينِ بِما تُهَوّ ِنُ بِهِ عَلَيَّ مُصِيباتِ الدُّنْيا،
ایسا یقین عطا کر کہ جس سے دنیا کی مصیبتیں میرے لیے ہلکی ہوجائیں
وَتَجْلُو بِهِ عَنْ بَصِيرَتِي غَشَواتِ الْعَمَىٰ
اور میری سمجھ بوجھ پرسے نادانی کے پردے دور ہوجائیں
بِرَحْمتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
تیری رحمت کے واسطے سے اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے

'The Whispered Prayer of the Hopeful' is tagged in Sahifa-e-Sajjadiya collection. See other munajat's from Sahifa-e-Sajjadiya

Related Links


The Whispered Prayer of the Hopeful rated 3.4 on a 1to5 point scale based on 10 votes.