Duas Search

<-The Whispered Prayer of the Knowers

>
>

↑ Top
EnUrArTr Aa

The twelfth whispered prayer by Imam Ali As-Sajjad (as), as in As-Sahifa As-Sajjadiya

مناجاة العارفين

إِلـٰهِي قَصُرَتِ الأَلْسُنُ عَنْ بُلُوغِ ثَنائِكَ، كَما يَلِيقُ بِجَلالِكَ،
My God, tongues fall short of attaining praise of You proper to Your majesty,
وَعَجَزَتِ الْعُقُولُ عَنْ إدْراكِ كُنْهِ جَمالِكَ،
intellects are incapable of grasping the core of Your beauty,
وَانْحَسَرَتِ الأَبْصارُ دُونَ النَّظَرِ إلىٰ سُبُحاتِ وَجْهِكَ،
eyes fail before gazing upon the glories of Your face,
وَلَمْ تَجْعَلْ لِلْخَلْقِ طَرِيقاً إلىٰ مَعْرِفَتِكَ
and You have assigned to Your creatures no way to know You
إلاَّ بِالْعَجْزِ عَنْ مَعْرِفَتِكَ.
save incapacity to know You!
إِلـٰهِي فَاجْعَلْنا مِنَ الَّذِينَ تَرَسَّخَتْ أَشْجارُ الشَّوقِ إلَيْكَ فِي حَدائِقِ صُدُورِهِمْ،
My God, place us among those within the gardens of whose breasts the trees of yearning for You have taken firm root
وَأَخَذَتْ لَوْعَةُ مَحَبَّتِكَ بِمَجامِعِ قُلُوبِهِمْ،
and the assemblies of whose hearts have been seized by the ardour of Your love!
فَهُمْ إِلَىٰ أَوْكارِ الأَفْكارِ يَأْوُونَ،
They seek shelter in the nests of meditation,
وَفِي رِياضِ الْقُرْبِ وَالْمُكاشَفَةِ يَرْتَعُونَ،
feed upon the gardens of nearness and disclosure,
وَمِنْ حِياضِ الْمَحَبَّةِ بِكَأْسِ الْمُلاطَفَةِ يَكْرَعُونَ،
drink from the pools of love with the cup of gentle favour,
وَشَرايِعَ الْمُصافاةِ يَرِدُونَ
and enter into the watering-places of warm affection.
قَدْ كُشِفَ الْغِطاءُ عَنْ أَبْصَارِهِمْ،
The covering has been lifted from their eyes,
وَانْجَلَتْ ظُلْمَةُ الرَّيْبِ عَنْ عَقائِدِهِمْ وَضَمَائِرِهِمْ،
the darkness of disquiet has been dispelled from their beliefs and their innermost minds
وَانْتَفَتْ مُخالَجَةُ الشَّكّ ِ عَنْ قُلُوبِهِمْ وَسَرائِرِهِمْ،
the contention of doubt has been negated from their hearts and their secret thoughts,
وَانْشَرَحَتْ بِتَحْقِيقِ الْمَعْرِفَةِ صُدُورُهُمْ،
their breasts have expanded through the verification of true knowledge,
وَعَلَتْ لِسَبْقِ السَّعادَةِ فِي الزَّهادَةِ هِمَمُهُمْ،
their aspirations have ascended through precedent good fortune in renunciation,
وَعَذُبَ فِي مَعِينِ الْمُعامَلَةِ شِرْبُهُمْ
their drinking is sweet from the spring of devotion to good works,
وَطابَ فِي مَجْلِسِ الأُنْسِ سِرُّهُمْ،
their secret thoughts are delicious in the sitting-place of intimacy,
وَأَمِنَ فِي مَوْطِنِ الْمَخافَةِ سِرْبُهُمْ،
their minds are secure in the place of terror,
وَاطْمَأَنَّتْ بِالرُّجُوْعِ إلىٰ رَبّ ِ الأَرْبابِ أَنْفُسُهُمْ،
their souls are serene through the return to the Lord of lords,
وَتَيَقَّنَتْ بِالْفَوْزِ وَالْفَلاحِ أَرْواحُهُمْ،
their spirits have reached certitude through triumph and prosperity,
وَقَرَّتْ بِالنَّظَرِ إلىٰ مَحْبُوبِهِمْ أَعْيُنُهُمْ،
their eyes have been gladdened through gazing upon their Beloved,
وَاسْتَقَرَّ بِإِدْراكِ السُّؤْلِ وَنَيْلِ الْمَأْمُولِ قَرَارُهُمْ،
their settling place has been settled through reaching the request and attaining the expectation,
وَرَبِحَتْ فِي بَيْعِ الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ تِجارَتُهُمْ.
and their commerce has profited through the sale of this world for the next!
إِلـٰهِي ما أَلَذَّ خَواطِرَ الإِلْهامِ بِذِكْرِكَ عَلَىٰ الْقُلُوبِ،
My God, how agreeable for hearts are the thoughts inspiring Your remembrance,
وَما أَحْلَىٰ الْمَسِيرَ إلَيْكَ بِالأَوْهامِ فِي مَسالِكِ الْغُيُوبِ،
how sweet travelling to You through imagination upon the roads of the unseen worlds,
وَما أَطْيَبَ طَعْمَ حُبّـِكَ،
how pleasant the taste of Your love,
وَما أَعْذَبَ شِرْبَ قُرْبِكَ،
how delightful the drink of Your nearness!
فَأَعِذْنا مِنْ طَرْدِكَ وَإبْعادِكَ،
So give us refuge from Your casting out and Your sending far,
وَاجْعَلْنا مِنْ أَخَصّ ِ عارِفِيكَ، وَأَصْلَحِ عِبادِكَ،
and place us among the most elect of Your knowers, the most righteous of Your servants,
وَأَصْدَقِ طائِعِيكَ وَأَخْلَصِ عُبَّادِكَ،
the most truthful of Your obeyers, the most sincere of Your worshipers!
يا عَظِيمُ، يا جَلِيلُ، يا كَرِيمُ، يا مُنِيلُ،
O All-mighty, O Majestic, O Generous, O Endower!
بِرَحْمَتِكَ وَمَنّـِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
By Your mercy and kindness, O Most Merciful of the merciful!

'The Whispered Prayer of the Knowers' is tagged in Sahifa-e-Sajjadiya collection. See other munajat's from Sahifa-e-Sajjadiya


The Whispered Prayer of the Knowers rated 3 on a 1to5 point scale based on 3 votes.