Duas Search

<-The Whispered Prayer of the Utterly Poor

>

↑ Top
EnUrArTr Aa

The Whispered Prayer of the Utterly poor( Muftaqreen)

مناجاة المفتقرين

إِلـٰهِي كَسْرِي لا يَجْبُرُهُ إلاَّ لُطْفُكَ وَحَنانُكَ،
میرے معبود کوئی میری شکستگی کو بحال نہیں سکتا مگر تیرا لطف و مہربانی
وَفَقْرِي لا يُغْنِيهِ إِلاَّ عَطْفُكَ وَإحْسانُكَ،
اور مجھے محتاجی سے کوئی نہیں نکال سکتا مگرتیری نوازش اور تیرا احسان
وَرَوْعَتِي لا يُسَكّـِنُهَا إلاَّ أَمانُكَ،
کوئی میرے خوف کو سکون میں نہیں بدل سکتا مگر تیری پناہ
وَذِلَّتِي لا يُعِزُّها إلاَّ سُلْطانُكَ،
کوئی میری ذلت کو عزت سے نہیں بدل سکتا مگر تیری قوت
وَأُمْنِيَّتِي لا يُبَلّـِغُنِيها إلاَّ فَضْلُكَ،
کوئی میری آرزو پوری نہیں ہوسکتی مگر تیرے فضل سے
وَخَلَّتِي لا يَسُدُّها إلاَّ طَوْلُكَ،
کوئی میری حاجت بر نہیںآ تی مگر تیری بخشش سے
وَحاجَتِي لا يَقْضِيها غَيْرُكَ،
کوئی میری ضرورت پوری نہیں کرسکتا سوائے تیرے
وَكَرْبِي لاَ يُفَرّ ِجُهُ سِوىٰ رَحْمَتِكَ،
میری مصیبت نہیں کٹتی بجز اس کے کہ تو رحمت فرمائے
وَضُرّ ِي لا يَكْشِفُهُ غَيْرُ رَأْفَتِكَ،
میری بے چارگی رفع نہیں ہوتی سوائے تیری مہربانی کے
وَغُلَّتِي لا يُبَرّ ِدُها إلاَّ وَصْلُكَ،
میرے سینے کی جلن کو تیرا ہی وصالٹھنڈک پہنچا سکتاہے
وَلَوْعَتِي لا يُطْفِيها إلاَّ لِقاؤُكَ،
میرے سوزدل کو تیری ملاقات ہی خنک کرسکتی ہے
وَشَوْقِي إلَيْكَ لا يَبُلُّهُ إِلاَّ النَّظَرُ إِلىٰ وَجْهِكَ،
میرے شوق کو تیرے جلوے کا نظارہ ہی تسکین دے سکتا ہے
وَقَرارِي لا يَقِرُّ دُونَ دُنُوّ ِي مِنْكَ،
سوائے تیرے قرب کے مجھے قرار نہیں مل سکتا
وَلَهْفَتِي لاَ يَرُدُّها إلاَّ رَوْحُكَ،
میرے رنج و غم کو تیری خوشنودی ہی مٹا سکتی ہے
وَسُقْمِي لا يَشْفِيهِ إلاَّ طِبُّكَ،
اورمیری بیماری دور نہیں ہوتی مگر تیری دوا سے
وَغَمّـِي لا يُزِيلُهُ إلاَّ قُرْبُكَ،
میرا غم نہیں جاتا مگر تیرے قرب سے
وَجُرْحِي لا يُبْرِئُهُ إلاَّ صَفْحُكَ،
تیری ہی چشم پوشی میرے زخم کو اچھا کرسکتی ہے
وَرَيْنُ قَلْبِي لا يَجْلُوهُ إلاَّ عَفْوُكَ،
تیرا عفو ہی میرے دل کے میل کو صاف کرسکتا ہے
وَوَسْواسُ صَدْرِي لا يُزِيحُهُ إلاَّ أَمْرُكَ.
تیرے ہی حکم سے میرے سینے کا وسواس دور ہوسکتا ہے
فَيا مُنْتَهىٰ أَمَلِ الآمِلِينَ،
پس اے امید کرنے والوں کی امید کی انتہا
وَيا غايَةَ سُؤْلِ السَّائِلِينَ،
اے سوالیوں کی انتہا
وَيا أَقْصىٰ طَلِبَةِ الطَّالِبِينَ،
اے طلب کرنے والوں کی انتہائی طلب
وَيا أَعْلَىٰ رَغْبَةِ الرَّاغِبِينَ،
اے رغبت کرنے والوں کی رغبت سے بالاتر
وَيا وَلِيَّ الصَّالِحِينَ،
اے نیکوکاروں کے سرپرست
وَيا أَمانَ الْخائِفِينَ،
اے ڈرے ہوؤں کی پناہ گاہ
وَيا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرّ ِينَ،
اے بے قراروں کی دعائیں قبول کرنے والے
وَيا ذُخْرَ الْمُعْدِمِينَ،
اے ناداروں کے سرمایہ
وَيا كَنْزَ الْبائِسِينَ،
اے درماندوں کے خزانے
وَيا غِياثَ الْمُسْتَغيثِينَ،
اے داد خواہوں کے داد رس
وَيا قَاضِيَ حَوائِجَ الْفُقَراءِ وَالْمَساكِينِ،
اے فقراء و مساکین کی حاجتیں پوری کرنے والے
وَيا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ،
اے عزت داروں میں بڑے عزت دار
وَيا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ،
اے سب سے زیادہ رحم کرنے وال
لَكَ تَخَضُّعِي وَسُؤالِي،
تیرے آگے عاجزی کرتا ہوں اور تجھی سے ہی سوال کرتا ہوں
وَإلَيْكَ تَضَرُّعِي وَابْتِهالِيْ،
تیرے ہی سامنے فریاد و زاری کرتا ہوں
أَسْأَلُكَ أَنْ تُنِيلَنِي مِنْ رَوْحِ رِضْوانِكَ،
میں سوال کرتا ہوں کہ اپنی نسیم رضا مجھ تک پہنچا
وَتُدِيمَ عَلَيَّ نِعَمَ امْتِنانِكَ،
اور ہمیشہ مجھ پراحسان و کرم فرما
وَها أَنَا بِبابِ كَرَمِكَ واقِفٌ،
ہاں اب میں تیرے در سخاوت پر آکھڑا ہوں
وَلِنَفَحاتِ بِرّ ِكَ مُتَعَرّ ِضٌ،
اور تیرے بہترین عطیات کا منتظر ہوں
وَبِحَبْلِكَ الشَّدِيدِ مُعْتَصِمٌ،
اور تیری مضبوط رسی کو پکڑے ہوئے ہوں
وَبِعُرْوَتِكَ الْوُثْقىٰ مُتَمَسّـِكٌ.
اور تیری محکم ڈوری کو تھامے ہوئے ہوں
إِلـٰهِي ارْحَمْ عَبْدَكَ الذَّلِيلَ،
میرے معبود اپنے اس پست بندے پر رحم فرما
ذَا اللّـِسانِ الْكَلِيلِ
جس کی زبان گنگ
وَالْعَمَلِ الْقَلِيلِ،
اور عمل بہت کم ہے
وَامْنُنْ عَلَيْهِ بِطَوْلِكَ الْجَزِيلِ،
اس پر اپنی فزوں تر سخاوت سے احسان فرما
وَاكْنُفْهُ تَحْتَ ظِلّـِكَ الظَّلِيلِ
اوراپنے بلندتر سائے تلے پناہ دے
يا كَرِيمُ يا جَمِيلُ،
اے کریم اے جمیل
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے

'The Whispered Prayer of the Utterly Poor' is tagged in Sahifa-e-Sajjadiya collection. See other munajat's from Sahifa-e-Sajjadiya

Related Links